القوات المسلحة الروسية造句
例句与造句
- وتتقيد القوات المسلحة الروسية بشكل صارم بالشروط المتصلة بوضع علامات حول حقول الألغام وحمايتها بسياج.
俄罗斯武装部队严格遵守雷场标示和设栏的要求。 - وقد تجاهلت المحكمة خدمته في القوات المسلحة الروسية خلال نزاع الشيشان.
法院无视他曾在车臣冲突期间在俄罗斯军队中服役这一事实。 - ولكن على العكس تماما، تتواصل أنشطة القوات المسلحة الروسية بالاستفزاز والتحشد في منطقة النزاع.
俄罗斯武装部队反而继续在冲突地区进行集结和挑衅活动。 - وقد تلقت القوات المسلحة الروسية تعليمات بالامتثال لأحكام البروتوكول المتعلقة بوضع علامات حول حقول الألغام.
俄罗斯武装部队已得到指示须遵守《议定书》关于雷场标示的规定。 - وذكر أن القوات المسلحة الروسية ستستعمل قريباً تشكيلة من اللوحات والشرائط تتضمن علامات التحذير لغلق حقول الألغام.
俄罗斯武装部队不久将使用带有警告标志的护板和系带组合封闭雷区。 - وقد عمدت القوات المسلحة الروسية إلى زرع حقول الألغام ووضع علامات عليها وتسييجها وفقاً للاشتراطات الواردة في البروتوكول.
俄罗斯武装部队根据该议定书的要求布设雷场、作了标记并围以栅栏。 - وكان تصرف القوات المسلحة الروسية بصورة خاصة مخالفاً للمبادئ الرئيسية المنظمة لوسائل وطرق الحرب بموجب القانون الإنساني الدولي.
尤其是,俄罗斯武装力量的行为违反了国际人道主义法规定的关于作战手段与 - 4- أن توقف التوزيع القسري لجوازات السفر الروسية في الأراضي الواقعة تحت احتلال القوات المسلحة الروسية والخاضعة لسيطرتها الفعلية؛
停止在由俄罗斯武装部队占领和实际控制的领土内分发俄罗斯护照的做法; - وقامت القوات المسلحة الروسية أثناء انسحابها بتلغيم نقاط العبور في قريتي أوتوبيا وغنموخوري.
撤退时,俄罗斯军队在Otobaia 和 Ganmukhuri两个村的过境点埋上地雷。 - وقال إن القوات المسلحة الروسية صدرت إليها التعليمات بالامتثال لمتطلبات الوسم والتسييج بموجب البروتوكول فيما يتعلق بالألغام المضادة للأفراد.
俄罗斯指示其武装部队遵守《议定书》中关于杀伤人员地雷的标志和围栏要求。 - بيان صادر عن وزارة خارجية جورجيا بشأن التدريبات العسكرية غير المقررة والواسعة النطاق التي تقوم بها القوات المسلحة الروسية في منطقة البحر الأسود
格鲁吉亚外交部就俄罗斯军队在黑海区域突然举行大规模军事演习发表的声明 - 15- وفي الوقت الحاضر، توجد في حوزة القوات المسلحة الروسية وسائل تمكنها من تسجيل أنظمة الحواجز المكونة من ألغام ومن أدوات متفجرة أخرى ومن تعليمها وإغلاقها كما يجب.
目前,俄罗斯武装部队有能力完成雷场绘图、设置栅栏和标记工作。 - وكان تصرف القوات المسلحة الروسية بصورة خاصة مخالفاً للمبادئ الرئيسية المنظمة لوسائل وأساليب الحرب بموجب القانون الإنساني الدولي.
特别要指出,俄罗斯武装部队的行为违反了国际人道主义法中关于作战手段和方法的主要原则。 - إذ لا تخوّل أيّ من الوثائق المتعلقة بحل النزاع القوات المسلحة الروسية القيام بأي نوع من النشاط في إقليم جورجيا.
关于解决冲突的现有文件没有一份授权俄罗斯武装部队在格鲁吉亚的领土上开展任何活动。 - وذكر المصدر أنه قد حدث، وفقا لما ذكره شهود عيان، أن قام أفراد القوات المسلحة الروسية بمنع النساء واﻷطفال من مغادرة القرية.
消息灵通人士报告说,根据目击者的证词,俄罗斯武装部队的成员阻止妇女和儿童离开村庄。
更多例句: 下一页
相关词汇
- "القوات المسلحة الرواندية"造句
- "القوات المسلحة الجورجية"造句
- "القوات المسلحة الثورية لكولومبيا - الجيش الشعبي"造句
- "القوات المسلحة الثورية الكولومبية"造句
- "القوات المسلحة الثورية الكوبية"造句
- "القوات المسلحة الرومانية"造句
- "القوات المسلحة الزائيرية"造句
- "القوات المسلحة السريلانكية"造句
- "القوات المسلحة السعودية"造句
- "القوات المسلحة السلفادورية"造句